25.03.2004

Werbesprache

Weder deutsch noch englisch...

...und oft eigentlich ganz falsch.

Die Schweizer Werber haben es mit dem Englischen. Könnte man meinen. Viele Botschaften werden heutzutage englisch an den Konsumenten gebracht. Doch die Wortschöpfungen der Werbetexter tönen meist mehr englisch, als sie es wirklich sind, wie Facts aufdeckt. Meistens fällt nämlich die grammatikalische Korrektheit unter den Tisch, wie auch aktuelle Beispiel zeigen: So wirbt zum Beispiel Camel mit dem Wettbewerb "Win Your Dream Hobby". Bis zum Dream ist der Slogan korrekt. Aber einen Dream würde ein Engländer nicht mit einem Hobby koppeln. Das Traumhobby lässt sich so nicht übersetzen. Ausser in der Werbung.


Kommentar wird gesendet...

KOMMENTARE

Kommentarfunktion wurde geschlossen

Diese Artikel könnten Sie auch interessieren